Den som har översatt En prinsessas dagbok 2 borde skjutas. Konsekvent genom filmen översätter dom nephew med nevö. Alltså NEVÖ! Jag är så irriterad så jag tror jag dööööör.
Älskar vodka, vin och kolsyrat vatten. Hatar feghet, falskhet och fjäsk. Jag läser för mycket och sover för lite och är en jävel på att organisera saker. Ord är viktiga. Ibland är dom gulliga, ibland är dom arga och ibland, ja ibland bara är dom.
Bilder är mina om inget annat anges.
Maila mig på linnjafb@gmail.com
2 kommentarer:
Hahahaha. Helt rätt! Finns inget jag stör mig så mycket på som dåliga översättare/översättningar. Hur jäkla svårt kan det va liksom!?
Ha ha ha, för nevö, DÅ fattar ALLA vad man menar liksom. Eller inte.
Skicka en kommentar